Nyitóoldal
Cikkek
5x07 felirat
2012.11.18
Az 5x07 magyar és angol feliratait feltettem az oldalra a szokott helyre, hálás köszönet CicMaxnak és MaZsolának a magyar fordításért!
5x10 epizód tartalom - és 5x11 infómorzsa
2012.11.17
Az 5x10-es epizód rövid tartalma elolvasható az Epizódok - 5 évad aloldalon vagy a Teljes bejegyzésre kattintva, emelllett egy, az 5x11-re vonatkozó egymondatos infómorzsa is várja itt a kíváncsiskodókat.
5x07 teasers - újabb csokor
2012.11.17
Még több teaser az 5x07 epizódhoz, a fordításért köszönet Valikának.
» ‘What would you know about the King and my dumplings?’ / "Mit tudhatnál a királyról és a gombócaimról?"
» Who will ruminates on red thread? / Ki fog tűnődni egy vörös fonal felett?
» Expect the return of a couple of old faces.
» A surprising inclination towards cross-dressing will be expressed. / Néhány régen látott arc visszatérése várható. / Meglepő hajlandóságot mutatnak az öltözékcsere iránt.
» How will Morgana deal with poor customer service? / Hogy bánik majd Morgana szegény vevőszolgálattal?
» Who will be interrupted checking for holes? / Kit szakítanak majd félbe lyukak keresésével?
» Are Camelot’s guards provided by G4S? / Vajon a camelot-i őröket a G4S alkalmazza?
» ‘I would not let that happen. I would lay down my life to protect you.’ / "Nem engedhetem ezt megtörténni. Az életemről is lemondanék, hogy téged megvédjelek."
» Who will deliver heart-felt bedside pep talk? / Ki fog szívből jövő buzdító beszédet mondani az ágy mellett?
» A heart will be broken. / Egy szív össze fog törni.
További kedvcsináló mondatok a Teljes bejegyzésben...
5x07 epizód: előzetes plusz jelenettel és részlet
2012.11.17
A ma este bemutatásra kerülő 5x07 epizód előzetese, a végén egy olyan plusz jelenettel, mely nem volt az 5x06 epizód végén.
Alább pedig részlet az 5x07-es epizódból:
POV 2012.11.11.
2012.11.15
BJsRealm-nak köszönhetően részlet a POV műsorából, melyben Alex, Katie és Rupert beszélnek a sorozatról és az 5x07-es epizódból is látható egy részlet.
Bővebben a Teljes bejegyzésben...
5x09 tartalom
2012.11.13
A mai napon fény derült az 5x08 epizód címére, mely a "The Hollow Queen / Az üres királyné" címet kapta. Valamint az 5x09 epizód tartalma is napvilágot látott, a kíváncsiak elolvashatják az Epizódok - 5. évad oldalon.
5x07 teasers
2012.11.13
Mondatok, mondatrészek az 5x07 epizódból:
Cult Box:
»‘I have no name. There’s no name to give.’ / "Nincs nevem. Nem lehet elnevezni."
» ‘Trust me, Arthur’s safe just as long as he remains in Camelot.’/"Higgy nekem, Arthur mindaddig biztonságban van, míg Camelot-ban marad"
» ‘These are uncommon things. Hard to come by, hard to prepare.’ / "Ezek rendkívüli dolgok. Nehéz hozzájutni, nehéz elkészíteni."
» ‘When the time comes, and it will surely come soon, we need to be prepared.’ / "Amikor eljön az idő, és bizonyára hamarosan eljön, felkészültnek kell lennünk."
» ‘No, if it means me dying instead of her then so be it. I’d rather die.’ / "Nem, ha azt jelenti, hogy én (férfi) halok meg helyette (nő), akkor legyen. Inkább meghalok."
» ‘I’m going to do everything in my power to forget that you ever just said that.’ / "Meg fogok tenni minden tőlem telhetőt, hogy elfelejtsem, hogy valaha ezt mondtad."
» ‘Should have done that years ago!’ / "Évekkel ezelőtt meg kellett volna tenni!"
» ‘I suppose experience should have taught me that by now.’ / "Úgy vélem, a tapasztalat mostanra már meg kellett rá tanítson."
» ‘No one can deny your wisdom, you compassion and your loyalty.’ / "Senki sem vonhatja kétségbe bölcsességedet, könyörületed és hűségedet."
» ‘Well, at least it’s not the turnip stew!' / "Nos, legalább nem répa-ragu!"
Spoiler TV:
“This is nice isn't it? Just the two of us” / Kellemes, ugye? Csak mi ketten."
“Unless we find out who they are, what’s to stop them from trying again?” / "Hacsak nem tudjuk meg, hogy kik ők, akkor mi gátolja meg őket abban, hogy ismét megpróbálják?"
“They’d take her and *** *** ******” / "Elvinnék őt (lányt) és *** *** ******"
“You have my word on it ******” / "A szavamat adom rá ******"
“Not just to kill, but to do so slowly and with the utmost pain” / "Nem simán megölni, hanem nagyon lassan és a lehető legnagyobb fájdalommal"
“Whoever that belongs to is ********* *******” / "Bárkihez is tartozik ez ********* *******"
“You must believe me when I say how sorry I am, but the evidence against him is over whelming” / "Hinned kell nekem, ha azt mondom, hogy mennyire sajnálom, de a bizonyíték ellene elsöprő"
“Everything Arthur worked so hard to achieve will be threatened” / "Minden, amiért Arthur olyan keményen küzdött, hogy elérje, veszélybe kerül"
“Tell the men we have an intruder, put the citadel on high alert” / "Szólj az embereknek, hogy behatolónk van, a fellegvár legyen teljes készültségben"
“**** **** the Queen” / “**** **** a királyné”
5x07 előzetes
2012.11.11
A történet folytatódik, itt az új előzetes az 5x07 ""A Lesson In Vengeance/Lecke bosszúállásból" epizódhoz:
5x06 - két újabb teaser-csokor
2012.11.10
Digital Spy: Merlin: Ten Teasers from 'The Dark Tower' (new)
1. Dark in tone as well as title, this episode isn't one for very young viewers... / Ez az epizód, mely mind hangulatában, mind címében sötét és komor, nem való a nagyon fiatal nézőknek
2. "There is dark magic coursing through their veins..." / „Sötét mágia áramlik az ereiben”
3. There's a moment five minutes in that'll have Merthur fans quivering. / „Lesz egy 5 perces jelenet, mely a Merthur rajongókat reszketésre, remegésre készteti.”
4. "The tower... everything in its shadow was dead..." / „A torony… minden halott volt az árnyékában.”
5. Gwaine has some rather interesting ideas about what makes for fine cuisine. / Gwaine-nek elég érdekes elképzelése van arról, hogy milyen a jó konyhaművészet.
6. "It's a trap - she's luring you to your doom..." / „Ez csapda – a végzetetek felé csalogat titeket.”
7. Flirty imp Queen Mab (Kelly Wenham) is the bringer of bad omens... / A kacér Mab királynő (Kelly Wenham) baljós hírek hozója
8. "I wouldn't be in such a hurry to know..." / „Én nem sietnék ilyen gyorsan megtudni…”
9. We get to see Merlin display a new magical ability. / Lesz alkalmunk látni Merlin új mágikus képességét.
Geek Syndicate:
“Arthur never tells me anything.” / „Arthur sosem mond nekem semmit.”
“This is no accident. There is **** ***** coursing through ***** veins.” / „Ez nem véletlen. Sötét mágia kering az ereiben.”
“Learn to knock will you.” / "Megtanulsz kopogni " (?)
“You’re not going to **** ***. You’re not.” / Nem fogsz **** ***. Nem fogsz.
“I thought we could play a little game.” / "Arra gondoltam, játszhatnánk egy kis játékot."
“I don’t want anything from you.” / „Semmit sem akarok tőled.”
“We’ve lost the trail.” / „Elvesztettük a nyomot.”
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40